Наше бюро переводов проводит все виды устного и письменного перевода с разнообразных языков более 11 лет: Грамотный перевод документов: свидетельств, водительских удостоверений, справок, сертификатов, дипломов, паспортов, аттестатов, печатей и прочих. Время перевода персональных документов в в основном занимает в основном не больше пятнадцати минут на любой документ.
Проставление апостиля на нотариальные переводы, доверенности, иные нотариальные документы, а также нотариально заверенные копии, дипломы, аттестаты, свидетельства о браке рождении/смене имени/смерти, в том числе в короткий срок.

апостиль на свидетельство о браке
Технический письменный перевод инструкций, руководств по эксплуатации, опросных листов, чертежей, спецификаций в нужном формате. Перевод технических текстов осуществляет только и корректирует переводчик-инженер, сориентированный в необходимой тематике, к которой относится перевод.
Перевод медицинский письменный результатов анализов, медицинских заключений, справок, историй болезни. Перевод медицинского текста всегда осуществляется переводчиком с медицинским образованием.
Письменный юридический перевод экспортных деклараций, протоколов, контрактов, лицензий, уставных документов, договоров и иных таможенных документов, юридических заключений, выписок из реестров и др. В виду того, что в нашем бюро собран большой опыт перевода похожих типизированных документов юридического направления, сохраненный в виде профильных баз для использования в переводческой памяти, наше бюро переводов может осуществить подобные переводы в два раза оперативнее и в 2 раза экономичнее любого другого бюро переводов.
Перевод письменный бухгалтерской и финансовой документации, банковских выписок, налоговых деклараций.
Перевод письменный научных текстов, которые принимается и хорошо проходят рецензирование в авторитетных международных научных сми.
Публицистический перевод журнальных материалов и перевод книг.
Верстка перевода в абсолютном соответствии с первоисточником.
Устные последовательные переводы деловых переговоров, встреч, пуско-наладочных работ, презентаций, также по спец направлениям.
Устно синхронный перевод с возможностью аренды оборудования для синхронного перевода.